30.6.08
24.6.08
thinking home
~ A country lounge-about room for outdoors-loving moderns
~ A boudoir for an exotic beauty
~ A country living room for the stay-at-home mother
~ A dressing-room bathroom of unlimited extravagance
~ Backgrounds for blondes
~ Backgrounds for brunettes
~ Embellishing backgrounds for women of fading beauty
~ Enter Madame
The Personality of a House: The Blue Book of Home Design & Decoration, Emily Post, 1930.
23.6.08
20.6.08
places where something might happen vol. II
19.6.08
pause under glass vol. V
Notes on slumbering under a glass shade:
.
.
.
Static.
Preserved in aspic.
Hiatus.
Respite.
Holding breath.
Pause.
.
.
All that is precious, encased. Glass domes denote value, consequence, substance.
.
.
.
.
Recognition of the passage of time is avoided, by preventing dust from landing on the object contained within glass.
.
.
.
Wardian case: protected glass houses for ferns.
.
.
Tableau vivant: silent, motionless group of people, to be admired.
(Kate Matthews Collection.)
.
.
.
.
.
Statues.
.
.
.
.
.
.
17.6.08
13.6.08
whistle what you would normally entrust to words
Not a blackbird, more like a swallow or perhaps a sand-martin.Or else the whole dialogue consists of one saying to the other "I am here," and the lengths of the pauses adds to the phrase the sense of a "still," as if to say: "I am still here, it is still I." And what if it is in the pause and not in the whistle that the meaning of the message is contained? If it were in the silence that the blackbirds speak to each other? (In this case the whistle would be a punctuation mark, a formula like "over and out.") A silence, apparently the same as another silence, could express a hundred different notions; a whistle could too, for that matter; to speak to one another by remaining silent, or by whistling, is always possible; the problem is understanding one another. Or perhaps no one can understand anyone: each blackbird believes that he has put into his whistle a meaning fundamental for him, but only he understands it; the other gives him a reply that has no connection with what he said; it is a dialogue between the deaf, a conversation without head or tail.'
Mr Palomar (Palomar's Vacation: Palomar in the Garden: The Blackbird's Whistle), Italo Calvino.
12.6.08
various small pieces of ocean
'Mr Palomar now tries to limit his field of observation; if he bears in mind a square zone of, say ten meters of shore by ten meters of sea, he can carry out an inventory of all the wave-movements that are repeated with varying frequency within a given time-interval. The hard thing is to fix the boundaries of this zone, because if, for example he considers as the side farthest from him the outstanding line of an advancing wave, as this line approaches him and rises it hides from his eyes everything behind it; and thus the space under examination is overturned and at the same time crushed.'
Mr Palomar (Palomar's Vacation: Palomar on the Beach: Reading a Wave), Italo Calvino.
In fact Mr Palomar had many interesting things to say. The perfect holiday companion.
5.6.08
DO, DON'T TALK
Various resting positionsSource: Hiking & Lightweight Camping, A. M. Maynard, pub. by The Girl Guides Association, 1958.
A few days away.
An attempt to test out my theories of indirect communication: an island in an archipelago, a tent, no mobile coverage, no laptop. Just me. I'm not quite sure why I feel the need to make it so tough on myself, but somehow it seems necessary. And anyway, a very good friend has kitted me out with - amongst various other things - some excellent gear. And a marvelous guide to camping, Girl Guide style. Thank you Steven Bond.
Back towards the end of next week.
Vale!
valediction
Mourning ear-trumpet and mourning handkerchief of Queen Victoria.Source: Death, Heaven & the Victorians, John Morley
vale 1 |vāl|
noun
a valley (used in place names or as a poetic term) : the Vale of Glamorgan.
PHRASES
vale of tears poetic/literary the world regarded as a scene of trouble or sorrow.
ORIGIN Middle English : from Old French val, from Latin vallis, valles.
vale 2 |ˈvälā| archaic
exclamation
farewell.
noun
a written or spoken farewell.
ORIGIN Latin, literally ‘be well!, be strong!,’ imperative of valere.














































